Site logo

Lamparicidio (Guión del episodio de radio)

Secretario

Audiencia pública, el Tremendo Juez de La Tremenda Corte va a resolver un tremendo caso.

Juez

Buenas noches secretario.

Secretario

Buenas noches señor Juez… ¿cómo sigue de salud?

Juez

Muy mal...

Secretario

¿Qué le pasa?

Juez

...que tengo reuma otra vez.

Secretario

¿Y qué es lo que le produce ese reuma, doctor?

Juez

No, no lo se, no lo se.

Secretario

Deje ver si yo lo averiguo. ¿Dónde vive usted?

Juez

En la calle de Agua Dulce

Secretario

¡Ahh, entonces ya está señor Juez!, es la humedad del agua dulce lo que le produce ese reuma.

Juez

¿Usted creé?

Secretario

Claro que si, hombre, usted debería mudarse para la calle de Árbol Seco.

Juez

Y en la calle de Árbol Seco no hay humedad, ¿verdad?

Secretario

Claro que no, si hubiera humedad el árbol no estaría seco.

Juez

Verdad que si. Póngame un peso de multa por no haberme fijado en eso.

Secretario

Con mucho gusto señor Juez.

Juez

Y póngase 5 pesos usted por ese gusto

Secretario

Pero óigame señor Juez...

Juez

Pero nada, no quiero protestas

Secretario

Esta bien, pero palabra de honor que en mi secretaria vida le vuelvo a preguntar por su salud

Juez

Ni falta que me hace. Haber ¿que caso tenemos hoy?

Secretario

Un robo

Juez

Y que fue lo que se robaron?

Secretario

Una lámpara

Juez

Pues llame a los complicados en ese Lamparicidio

Secretario

Enseguida señor Juez... ¡Luz María Nananina!

Nananina

Aquí como todos los días

Secretario

¡Rudesindo Caldeiro y Escobiña!

Rudesindo

¡Presente!

Secretario

¡José Candelario Trespatines!

Trespatines

¡A la reja!

Secretario

¡Eustaquio Falladera de la Trompa!

Secretario

¡Eustaquio Falladera de la Trompa!

Juez

¿Quién es el Eustaquio ese?

Rudesindo

Un empleado mío, doctor, que viene como testigo de vista

Juez

y ¿qué le pasa que no contesta?

Rudesindo

Que hay que gritarle más porque es un poquito sordo.

Juez

Ahh, bueno, grite más entonces secretario

Secretario

Si señor Juez, ¡Eustaquio Falladera de la Trompa!

Eustaquio

¿Que pasará don Rudesindo que no acaban de llamarme?

Rudesindo

Pero si ya lo han llamado tres veces, compadre... ¡Conteste!

Eustaquio

Ahh... ¡Servidor! …¿me puedo sentar señor Juez?

Juez

No, no señor, ¿está usted cansado?

Eustaquio

¿Cómo dice?

Juez

¿Que si está usted cansado?

Eustaquio

No, no, no, no soy casado, soy viudo.

Juez

¡Oigame Rudesindo!, ¿este hombre se llama Eustaquio Falladera de la Trompa, o "Falladera de la Trompa de Eustaquio"?

Rudesindo

Eustaquio Falladera de la Trompa, lo que pasa es que para que entienda hay que gritarle.

Trespatines

Esa es la cosa, óyeme, grítele duro que él acaba por entender.

Juez

Ahh, él acaba por entender…

Trespatines

Si, él acaba por entender todo lo contrario de lo que le dicen, ya lo verás, chico

Juez

Déjeme hacer una prueba a ver… (-sonido de campanilla-) …¿oyó usted esta campanilla?

Eustaquio

¿Cómo dice?

Juez

¿Que si oye esta campanilla?

Eustaquio

Si, si, aquí hay una silla, ¿me puedo sentar?

Juez

No, tiene que estar de pie.

Eustaquio

¿Cómo?

Juez

Que tiene que estar de pie.

Eustaquio

¿Que si quiero tomar café?

Juez

No, que no se puede sentar

Eustaquio

¿Cómo?

Juez

Que no se puede sentar

Eustaquio

Bueno, si esta acabado de colar que me lo traigan, ¿si?

Juez

¿Y a este hombre me lo traen al juzgado como testigo de vista? ¿verdad?

Trespatines

¿Cómo?… ahh no, espérate…

Juez

Ehh!… Óigame, le voy a meter la campanilla por la cabeza

Trespatines

No, tiene que ser como testigo de vista, porque de oído no puede ser de ninguna manera...

Juez

Usted cállese, Trespatines

Trespatines

Estoy ilustrando a la sala sobre el testigo…

Juez

No ilustre nada

Trespatines

…que si tu vas analizar la…

Juez

¡que se calle!

Trespatines

…por eso…

Juez

Cállese, …vamos a ver Rudesindo, dice usted que ese hombre es empleado suyo

Rudesindo

¿Cómo?… digo no, si señor, perdón Juez, es verdad…

Juez

¿Y le sirve para algo?

Rudesindo

Ya lo creo, doctor, porque lo que pasa es que yo tengo ahora una fábrica de lámparas, sabe usted, y me dedico a vender lámparas a plazos.

Juez

Y ¿dónde tiene usted empleado a ese sordo?

Rudesindo

En el departamento de quejas, lo tengo colocado en ese departamento para que atienda todas las reclamaciones que hagan los clientes.

Juez

Bueno, en fin este juicio es por el robo de una lámpara, ¿no es eso?

Rudesindo

Si señor, una lámpara muy buena, magnifica, que yo le vendí a Nananina y que ese sinvergüenza de Trespatines se robó con la mayor frescura.

Trespatines

Bueno, lo de la frescura lo dices porque el tiempo esta fresco ¿verdad?

Nananina

No señor, lo dice porque usted se robó la lámpara, por eso.

Trespatines

No Nananina, no, perdóneme, que usted está equivocada. Yo no tengo la culpa de que esa lámpara se "haiga" extraviado

Juez

"haiga" no, "haya"…

Trespatines

¿No es "haiga" con 'G'?

Juez

No señor, es "haya" con 'Y-Griega'

Trespatines

¡Con 'Y-Griega'!… ¿y tú para que tienes que meter en esto letras extranjeras?, chico

Juez

La 'Y-Griega' no es una letra extranjera, Trespatines.

Trespatines

¿No dices que es Griega?

Juez

Si

Trespatines

¿Y que pasó?… la hicieron ciudadana cubana.

Juez

Mire, Trespatines, si no conoce las letras vaya a la escuela… Y diga la verdad ¿usted se robó esa lámpara?

Trespatines

No, chico, yo te repito que yo no tengo la culpa de que esa lámpara se "haiga" extraviado

Juez

¡Con 'Y-Griega', Trespatines!

Trespatines

Ahh si, verdad. Yo no tengo la culpa de que esa lámpara se "haiga" extraviado con 'Y-Griega'

Juez

¡10 pesos de multa!

Trespatines

¿Y eso por qué?, chico

Juez

¡Por bruto!

Trespatines

Ahh buena, esta bien, si es así, esta bien.

Juez

Dígame Nananina, ¿es cierto que Trespatines se robó esa lámpara?

Nananina

Claro que si, señor Juez, lo que él esta haciendo es el inocente a ver si lo tupe a usted.

Trespatines

Oye eso, que manera de hablar es esa…

Nananina

¿Qué? ¿qué?, ¿dije algo mal dicho seguro?, ¿no?

Trespatines

Claro que si, ¿cómo va a decir que yo hago eso para tupir al Juez?, tu no vez que eso es tirarlo a fregadero al hombre...

Nananina

No, no, ningún fregadero, que el hombre más inteligente del mundo puede tener una confusión y estar tupido en un problema, ¿no es así señor Juez?

Juez

Desde luego que si, señora.

Trespatines

Bueno, pero tu no estas tupido ¿verdad?

Juez

No señor

Trespatines

Ahh, bueno, no porque si lo estás te tomas una cucharadita de potasa con un vaso de agua caliente…

Juez

¡10 pesos más de multa!… ¿va a seguir?… y usted insiste en que Trespatines es culpable, ¿no es así? Nananina

Nananina

Si señor, es culpable porque él se robó la lámpara.

Trespatines

Oiga señora, yo le doy mi palabra…

Nananina

No me dé palabras de nada, ¡usted se robó la lámpara!

Trespatines

Pero usted ha visto que obstinación la de esta señora… todo lo hace por indisponerme contigo nada más...

Juez

No Trespatines.

Trespatines

Si chico, se ve.

Juez

Nananina, no tiene necesidad de hacer nada para indisponerme con usted

Trespatines

¿Por qué?

Juez

Porque ya yo estoy indispuesto.

Trespatines

No me digas, ¿de verdad que tu estas indispuesto?

Juez

Si señor

Trespatines

Entonces te tienes que tomar la potasa con la…

Juez

¡Secretario!, ¡póngale 180 pesos y 180 días a Trespatines!

Trespatines

¡Pero que exageración es esa! chico.

Juez

¡YA!

Secretario

¿180 pesos y 180 días?

Juez

Si señor

Trespatines

Oye, oye el eco, oye el echo ahora también…

Juez

Si señor, y además de eso, vaya a buscarme una estaca, porque cuando se acabe este juicio le voy a sonar 180 estacazos.

Trespatines

¡Si me agarras, chico, si me agarras!

Juez

Póngame dos vigilantes en la puerta para que no se pueda ir.

Secretario

Bien

Juez

Y ahora a ver usted, Rudesindo

Rudesindo

Nagüe

Juez

Un peso de multa por el nagüe ese.

Rudesindo

Muchísimas gracias, doctor.

Juez

No hay de que, y ahora explíqueme, ¿que fue lo que le pasó con Trespatines?

Rudesindo

Pues como le dije antes, señor Juez, yo tengo ahora una fábrica de lámparas

Juez

¿En dónde la tiene?

Rudesindo

En la calle de Lamparilla.

Juez

Me lo imaginaba, ¿y qué?

Rudesindo

Bueno pues que el otro día, minutos más o minutos menos, llegó Nananina a mi establecimiento, le vendí una lámpara preciosa, toda de bronce, estilo renacimiento gallego, con 6 bombillos de esos que parecen velitas, ¿no?… de lo más bonito… ¿usted sabe como son, verdad?

Juez

Si, si señor, ¿y qué?

Rudesindo

Bueno, pues que Nananina, doctor, compró esa lámpara…

Juez

si

Rudesindo

…pagó los 125 pesos con 7 centavos que le pedí por ella y dejó su dirección para que le mandaran la lámpara a su casa.

Juez

¿A quién le dejó la dirección? ¿a usted?

Rudesindo

No señor, a Eustaquio

Juez

Ahh, ¿usted fue quien habló con Nananina, Eustaquio?

Eustaquio

¿Cómo dice?

Juez

¿Que si habló usted con Nananina?

Eustaquio

¿Que si como de cantina?

Juez

No… ¿que si habló con Nananina?

Eustaquio

Ahh no, no, nunca estuve allá

Juez

¿En donde?

Eustaquio

En Argentina, donde si estuve una vez fue en Uruguay.

Juez

¡No me importa donde haya estado!

Eustaquio

No, no fue el año pasado, fue hace más de 10 años.

Juez

Pero yo le pregunto otra cosa.

Eustaquio

¿Cómo?

Juez

Que le pregunto otra cosa

Eustaquio

Ahh no, no, no fui con mi esposa, fui solo.

Juez

¡Hágame el favor!, no compadre, no, fíjese bien, ¿fue usted el que tomó la dirección de Nananina?

Eustaquio

¿Cómo?

Juez

¿Que si tomó la dirección de Nananina?

Eustaquio

¿Que si comí salchichón con vitaminas?

Juez

¡Nooooooo!… ¿Cómo se habla con este hombre, Rudesindo?, porque si viene como testigo tiene que declarar

Rudesindo

No se desespere, doctor, háblele de frente, para que vea el movimiento de los labios

Juez

Ahh vamos… mire, míreme Eustaquio…

Trespatines

Pero mueve los labios…

Juez

¡Cállese la boca!… míreme Eustaquio y fíjese bien, ¿usted conoce el caso que estamos juzgando en este juzgado?

Eustaquio

¿Cómo?

Juez

Atiéndame bien, ¿Que si usted conoce?

Eustaquio

¿Que si son las doce?

Juez

¡Noo!, ¿que si usted conoce?

Eustaquio

Ahh, ¿que si yo conozco?

Juez

¡Eso mismo!… jeje, el caso...

Eustaquio

El vaso

Juez

¡Noo!, el caso...

Eustaquio

El caso

Juez

Si, …que estamos juzgando

Eustaquio

No, no, yo no estoy fumando

Juez

¡Noo!, …que estamos juzgando

Eustaquio

Ahh, …que estamos juzgando.

Juez

Si, …en este juzgado

Eustaquio

¿Quien esta jalado?

Juez

Nadie compadre, …en este juzgado aquí.

Eustaquio

Ahhhh, …que usted me pregunta si yo conozco el caso que se esta juzgando aquí

Juez

Eso mismo, ¿lo conoce?

Eustaquio

Bueno si, lo conozco de oída.

Juez

¿De oída?, no, no declare nada. ¿Ese es el empleado que tiene usted para recibir las quejas de los marchantes, Rudesindo?

Rudesindo

Si señor, me da un resultado maravilloso.

Trespatines

No, eso si es verdad, mira, el otro día llegó un marchante que quería devolver una lámpara que, oye… se fue derechito donde estaba Eustaquio…

Juez

Aja

Trespatines

…y le dijo: -Buenas tardes-, y Eustaquio ya tu sabes, en el cruce de siempre le contestó: -Eso es la casa de al lado-

Juez

Hágame usted el favor, así se pondría el cliente…

Trespatines

No, que va, el cliente se quedó muy serio y le dijo: -Quiero que vayan a recoger mi lámpara porque esta oxidada-, y Eustaquio entonces sacó su reloj y le dijo: -Yo tengo las 3:30 pero estoy 5 minutos adelantado-

Juez

Dígame usted, ¿y el cliente no se tiró en el suelo?

Trespatines

Al contrario, le dio la mano a Eustaquio y le dijo: -Gracias, ya yo sabía que con ustedes no iba a tener problemas-, y se fue contento.

Juez

¡No me diga!, ¿y ese cliente no se dio cuenta de que no lo habían atendido?

Trespatines

No, porque dio la casualidad de que él estaba, oye, sordo del cañón también, chico.

Juez

Ahh, vamos

Trespatines

Se estaban dando caricatos los dos, chico.

Juez

¡No me diga!, pero en fin, la cosa fue que usted compró esa lámpara, ¿no es así Nananina?

Nananina

Si señor, yo compré la lámpara, pagué mis 125 pesos con 7 centavos y luego di mi dirección bien clarita para que me la llevaran al día siguiente.

Rudesindo

Exactamente, doctor, yo le dije que le diera la dirección a Eustaquio porque su dirección antigua yo la conocía, pero daba la casualidad de que Nananina se había mudado.

Juez

Ahh, ¿usted se mudó Nananina?

Nananina

Si señor, ahora vivo en mi calle.

Juez

¿Cual es su calle?

Nananina

La calle de Luz, ¿cual va ser?

Juez

Ahh, se mudó usted para la calle de Luz.

Nananina

Si señor, en el número 220 tiene usted su casa para lo que se le ocurra mandar.

Juez

Muchas gracias, ¿y que pasó con esa lámpara, Rudesindo?

Rudesindo

Pues que yo tengo a Trespatines de mensajero en mi establecimiento, de modo y manera que le di esa lámpara con la dirección de Nananina para que se la llevara, pero él se la robó

Trespatines

¡No señor, eso no es verdad!

Juez

¡No grite, Trespatines!

Trespatines

No es gritar pero es ve la...

Juez

¡10 pesos de multa!

Trespatines

Ave María, chico, pero el hombre lo ve afincando…

Juez

¡10 pesos de multa!

Trespatines

Pero tengo que gritar para defenderme, chico.

Juez

¡10 pesos de multa!… ¿Oyó?

Trespatines

Si, ya oí, no, me planto ahí, jala tu pa ti porque… ahh…

Juez

Así que ya lo sabe, 10 pesos de multa

Trespatines

Tu dijiste que… ¿que dijiste, 10 pesos?

Juez

Si, 10 pesos

Trespatines

¿Secretario?

Secretario

Hmm

Trespatines

Métele toda esa tonga de dinero al sordo, que como que ¡no coge!, le da lo mismo, ¿oiste?

Juez

No señor, ¡póngaselo a Trespatines!

Trespatines

Como no lo mire…

Juez

No señor, póngaselo a Trespatines, y usted contésteme inmediatamente ¿qué hizo con esa lámpara?

Trespatines

¿Cómo?, ahh si, la llevé a, como se llama, a donde Rudesindo me dijo que la llevara, chico.

Nananina

¿Que cosa? ¿Usted la llevó a mi casa?

Trespatines

Bueno, yo no se si esa será su casa pero me parece que no, porque yo no la vi a usted ahí, no.

Nananina

Bueno, ¿pero la llevó usted a la calle de Luz número 220?

Trespatines

No señora, la llevé a esa calle pero no a ese número

Nananina

¿Y a que número la llevó entonces?

Trespatines

Al 110

Nananina

¿Y por qué la llevó al 110?

Trespatines

Por que Rudesindo me lo dijo.

Rudesindo

Oiga, oiga, no mienta, ehh, porque yo le di la dirección bien clara escrita ahí en un papel, ¿el papel no decía calle de Luz número 220?

Trespatines

Si señor, el papel decía eso.

Juez

¿Y entonces por qué llevó la lámpara a otro sitio, Trespatines?

Nananina

Por que yo vi que Nananina le "hubía" dado la dirección de su casa a Eustaquio…

Juez

Si

Trespatines

…pero como yo tenía miedo de que el sordo no "hubiera" entendido bien la dirección, entonces agarré la lámpara, me fui a donde esta Rudesindo sentado limpiando los zapatos, el mismo que le mete betún neutral de esos…

Juez

uhum

Trespatines

…y entonces yo le pregunté: -¿ésta lámpara es para luz 220?-, y Rudesindo me dijo: -no señor, es para luz 110-.

Rudesindo

Ahhh, pero yo creí que usted me estaba hablando del voltaje, compadre

Trespatines

Que me importa a mi Voltaire ni nada de eso, chico…

Juez

Voltaje

Trespatines

¿Ahh?

Juez

El voltaje

Trespatines

¿El voltaje?, ¿que culpa tengo yo de que usted no sepa de que le están hablando, chico?… pero tu has visto que fatalidad tengo yo con Rudesindo, chico, que nunca me entiende.

Juez

¿No me diga?, así que da la casualidad que la fatalidad la tiene usted

Trespatines

Si chico

Juez

¿De qué se rie?

Trespatines

No se, no se, ¿que pasó?… oye, por culpa de Rudesindo tengo yo que pasar por la vergüenza de que me traigan acusado a la corte, y de robo y de cosas de esas.

Juez

Así que por culpa de Rudesindo es que usted siempre viene a la corte, ¿no es por culpa suya?

Trespatines

No hombre, la gente esa que no… Rudesindo no amarra, viejo, no amarra

Rudesindo

No amarra ¿qué?, él está…

Trespatines

La idea, la conversación

Juez

Ahh, no, él es el que se equivoca siempre ¿no?

Trespatines

Se equivoca, y eso que él viene de allá de donde hicieron el idioma

Juez

De, de España

Trespatines

De España, lo hicieron allá, pero aquí se ha reformado de una forma… que los mismos gallegos no lo cogen

Juez

¿Cómo que no lo van a coger?, pero ¿qué esta usted hablando?, además de que usted vive a costa de este pobre español, ¿todavía usted lo esta desprestigiando así?

Trespatines

No chico, no es desprestigiando pero si no fuera así de pobrecito, todos los años que yo llevo, óyeme, cepillándolo por donde quiera que va…

Juez

si…

Trespatines

por dondequiera que va, yo ahí…

Juez

ahí…

Trespatines

ahí, ahí, atrás de Rudesindo

Juez

ahí usted, ¿y cuando usted lo ve que ya esta, que se yo, lo cuida y eso para que vuelva otra vez, ahí, ahí, ahí…

Trespatines

jeje

Juez

solo usted goza…

Trespatines

Que Dios me lo deje gozar

Juez

Si, es cierto, por muchos años… venga acá, así que entonces ¿usted llevó esa lámpara a la calle de Luz número 110?

Trespatines

110, claro que si, como Rudesindo me dijo que era para luz 110, pues la entregué allí, chico

Juez

Bueno, pero eso se puede arreglar fácil, ¿usted ve? si no hubiéramos llegado a eso, yo no le diría ahora que eso ya está arreglado

Trespatines

Ya esta arreglado, ¿ya me puedo ir, no?

Juez

No, no se pue… ¡casi, se puede ir!, pero eso se puede arreglar fácilmente.

Trespatines

Si

Juez

Por ejemplo, usted en vez de llevarla al 220, se equivocó y la llevó al 110…

Trespatines

Si

Juez

Eso tiene arreglo

Trespatines

Si, si

Juez

¿Verdad?

Trespatines

Si, se le cambia el número a la casa y…

Juez

No, no, no hay que cambiar número ni nada, se deja el número donde está, la calle donde está y todo queda muy bien.

Trespatines

Y la lámpara donde está y…

Juez

¡No!, ahí es donde vamos a cambiar la cosa. Vaya a esa casa, al Luz 110, fue donde usted la llevó ¿no?

Trespatines

Si

Juez

¿De qué se rie?

Trespatines

No se, no se… es que se parece que tu me estas poniendo una adivinanza

Juez

No, nada de adivinanza

Trespatines

…y yo esta acordándome de todas las que me han disparado en los velorios a ver si te agarro… óyeme, pero…

Juez

no, no, pero si esto no es adivinanza

Trespatines

No es adivinanza

Juez

Entonces usted va a esa misma casa, ¿es alto o bajo donde usted la llevó?

Trespatines

Es ...tresuelo

Juez

¿Cómo?

Trespatines

¡Que es "tresuelo"!

Juez

¿Cómo "tresuelo"?, ¡Entresuelo!

Trespatines

Si

Juez

Ahh, bueno. Usted llega ahí, toca y dice que ha sido una equivocación y que le devuelvan la lámpara

Trespatines

¿Devolverla?

Juez

Si

Trespatines

Ahh, esa lámpara, óyeme, a esta hora yo creo que la han vendido ya, mira como es la cosa

Juez

A lo mejor no, Trespatines

Trespatines

…vamos

Juez

¿Quien vive en esa casa?

Trespatines

Oye eso… ¡Mamita!

Juez

¡Ehh!

Trespatines

Si

Juez

¿La que vive en esa casa es su Mamita?

Trespatines

Si, si

Juez

¿Y su Mamita no dijo nada cuando vio que le daban una lámpara que no era para ella?

Trespatines

¡Como no, chico!, se me quedó mirándome, óyeme, la vieja, chico, me dio un abrazo, me apretó y me dijo: -Gracias hijito, sigue cepillando cosas de esas, que la situación está muy mala-

Juez

Escriba ahí secretario

Secretario

¡Venga la sentencia!

Juez

Aunque se finja inocente no logra tupir al juez con eso del 110 en vez del 220, y a pesar de que usted oculta que obró con mala intención, pague 100 pesos de multa y cumpla un mes de prisión.